PT
BR
    Definições



    [fila]

    A forma [fila]pode ser[nome feminino] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    fila1fila1
    ( fi·la

    fi·la

    )


    nome feminino

    1. Alinhamento sequencial de coisas (ex.: fila de carros). = ENFIADA, FILEIRA

    2. Organização alinhada de pessoas, geralmente por ordem de chegada, onde há grande afluência (ex.: pôs-se na fila para entrar no museu). = BICHA


    em fila

    Um a seguir ao outro.

    fila de espera

    [Portugal] [Portugal] Organização alinhada de pessoas, geralmente por ordem de chegada, onde há grande afluência. = BICHA, FILA

    [Brasil] [Brasil] Relação ordenada de nomes de pessoas que aguardam a sua vez para ter acesso a determinado serviço ou bem (ex.: o aumento de camas permitirá reduzir a fila de espera para cirurgia; o novo empreendimento tem vários lojistas em fila de espera). = LISTA DE ESPERA

    fila indiana

    Fileira de pessoas, cada uma alinhada individualmente atrás da que a precede.

    segunda fila

    Alinhamento de carros paralelo a uma fila de estacionamento (ex.: multaram os carros em segunda fila).

    etimologiaOrigem: francês file.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de filaSignificado de fila
    fila2fila2
    ( fi·la

    fi·la

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de filar, de apreender.

    2. Expressão da face.


    nome masculino

    3. Cão de guarda, normalmente agressivo. = CÃO DE FILA


    à má fila

    Com cara de desagrado.

    fila de donato

    A cara da vítima.

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de filar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de filaSignificado de fila


    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.